1、翻译此句)「まじめだけど、时々(ときどき)、へまをやり、だらしないところもある」といったイメージを持っていれば、少々(しょうしょう)の失态(しったい)をしても自分(じぶん)を大目(おおめ)に见(み)られるようになる。
2、D128型番の布に付き、布工场が今回配合した色の色収差が大きいため、生产してません。タイムリーに连络しなく、申し訳ありません。
3、申し訳ございません、先ほど仓库へ商品を取りに行きましたが、紫のも売れ切ったと确认しました。超人気商品なので、生产再开するつもりです。若し、生产しましたら、まだ连络させて顶けないでしょうか。
你在干什么呢?我的朋友 我正在看电视了! 你想跟我一起看吗?看,是一个养蜂人! 他正在培养他的蜜蜂了!我不太喜欢看电视!我觉得比较闷!不如我们一起去溜冰!好啊,走!看那个小偷正在偷珠宝店的耳环呢。